문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 츠키오카 츠무기 (문단 편집) == 보이스 == ##의역, 오역 많습니다. 틀렸으면 고쳐주세요.... 화이트 데이 보이스는 쌩의역입니다... ||<-3><#0032be> '''{{{#white 평상 시}}}''' || ||<|4> 인사 || 아침 || おはよう…ございます…すみません、俺、朝…弱くて…[br]좋은...아침이예요... 죄송합니다, 저, 아침에는...약해서... || || 점심 || || || 저녁 || || || 밤 || || ||<-2><|10> 메인화면 || 大きくなーれ、綺麗になーれ…わっ!すみません、水やりに夢中で…[br]커져-라, 예뻐져-라…와앗! 죄송합니다, 물 주는 데에 빠져서… || || お庭番長の名にかけて、お庭の平和は俺が守ります[br]정원지기장의 이름을 걸고, 정원의 평화는 제가 지킬 거에요 || || 実は、中庭の花にはみんな名前をつけてるんですよ。どんな名前かは…内緒です[br]사실, 안뜰의 꽃들에게는 모두 이름을 붙여줬어요. 어떤 이름인지는...비밀이에요 || || わっ!…あ、ちょっとビックリしただけです[br]왓! ...아, 조금 깜짝 놀랐을 뿐이에요 || || あの…俺、そこ結構弱くて…で、でもカントクの為ならもうちょっと我慢します[br]저기…저, 거긴 꽤 약해서…하, 하지만 감독을 위해서라면 잠시 참을게요 || || ん?俺に用事ですか?[br]음? 저한테 무슨 일이신가요? || || 俺で良ければ相談にのりますよ[br]저라도 괜찮다면 대화 상대가 되어 드릴게요 || || 仏の顔も三度まで……なんて、冗談ですよ || || はぁ…また丞に怒られた…[br]하아…또 타스쿠한테 혼났다… || || 何事も水やり三年ですよ || ||<-2> 개인연습 || || ||<-2> 특훈 || || ||<-2> 개화 || || ||<-2> 음량조절 || えっと……マイクテストマイクテスト。あーあー。音入ってる?[br]에.... 마이크 테스트 마이크 테스트. 아ㅡ아ㅡ. 소리가 들리나요? || ||<-2> 다운로드음성 || || ||<-2> 퇴단보이스 || 俺は、また逃げる……!もう逃げないって約束したのに、もう隣りには並べないっ![br]나는, 또 도망치는거야......! 더 이상 도망치지 않겠다고 다짐 해놓고, 이제 곁에는 설 수 없어! || ||<|3> 돈벌기 || 나갈 때 || || || 5초 전 || 앞으로 5초 || || 들어올 때 || || ||<-3><#0032be> '''{{{#white 특별한 날}}}''' || ||<-3> 2017 || ||<|20> 생일 || 타치바나 이즈미 (주인공) || 誕生日おめでとうございます。カントクと出会えたことに、心から感謝です[br]생일 축하해요. 감독과 만나서, 마음 속으로 감사하고 있어요. || || [[아리스가와 호마레]] || 天才爆誕って・・・誉さんらしいなぁ[br]천재 탄생이라니... 호마레씨 같네요. || || [[타카토 타스쿠]] || 丞、誕生日おめでとう。また一緒に芝居ができて本当に嬉しい。これからも宜しく[br]타스쿠, 생일 축하해. 다시 함께 연기할 수 있어서 기뻐. 앞으로도 잘 부탁해. || || [[사쿠마 사쿠야]] || 咲也くん、これからもShowMustGoOn!で一緒に頑張ろうね[br]사쿠야군, 앞으로도 Show Must Go On! 해서 함께 힘내자 || || [[우스이 마스미]] || 真澄くん、カントクからの誕生日プレゼントはもらえたかな…?[br]마스미군, 감독의 생일 선물은 받았을까...? || || [[미나기 츠즈루]] || 綴くん、誕生日おめでとう。次はどんな役を演じさせてもらえるのかいつも楽しみだよ[br]츠즈루군, 생일 축하해요. 다음에는 어떤 역을 연기 시켜줄 수 있는지 언제나 기대해요. || || [[치가사키 이타루]] || 至くん、お誕生日おめでとう。ゲームは下手だけど、懲りずに誘ってもらえたら嬉しいな[br]이타루씨, 생일 축하해요. 게임은 서투르지만, 혼내지 않고 권유 해준다면 기쁘려나. || || [[시트론(A3!)|시트론]] || シトロンくんの国では、どうやって誕生日をお祝いしてるのかな・・・?[br]시트론군의 나라에서는, 어떻게 생일을 축하 해주려나...? || || [[이카루가 미스미]] || 三角くん、今夜は月が綺麗みたい。こっそりまた、あの場所でケーキ食べる?[br]미스미군, 오늘 밤은 달이 예쁜 것 같아. 몰래 또 그 곳에서 케이크 먹을까? || || [[스메라기 텐마]] || 天馬くん、おめでとう。盆栽が好きなんだよね。園芸部、そのうち一緒に発足したいな[br]텐마군, 생일 축하해요. 분재를 좋아 하는구나. 원예부, 조만간 함께 만들고 싶어요. || || [[루리카와 유키]] || 幸ちゃん、いつも素敵な衣装ありがとう。衣装に負けないように、役作りも頑張るから[br]유키쨩, 항상 멋진 의상 고마워요. 의상에 지지 않도록, 연기도 열심히 할게요. || || [[미요시 카즈나리]] || カズくんの言葉で若者言葉を学んでるよ。高校生役もギリギリセーフかも…なんてね?[br]카즈군의 말로 젊은 말을 배우고 있어. 고교생 역도 아슬아슬하게 세이프...려나? || || [[사키사카 무쿠]] || 椋くんおめでとう。王子様のこと、良かったら丞に聞いてみて?[br]무쿠군 생일 축하해. 왕자님 역에 대해서, 괜찮다면 타스쿠에게 물어 봐줄까? || || [[셋츠 반리]] || 万里くんおめでとう。芝居って、本当に奥が深いよね[br]반리군 생일 축하해. 연극이란 정말 속이 깊구나. || || [[효도 쥬자]] || 十座くん、誕生日おめでとう。年に一度の日だって、板の上にいたいよね[br]쥬자군, 생일 축하해. 일년에 한번은 형으로 있어보고 싶네. || || [[나나오 타이치]] || 太一くん、おめでとう。いつも元気をくれてありがとう[br]타이치군, 생일 축하해. 언제나 기운을 줘서 고마워. || || [[후시미 오미]] || 臣くんのおかげで入寮してから食生活が充実してる…どうやって恩返ししよう[br]오미군 덕분에 기숙사의 식생활이 충실 해졌어... 어떻게 보답하지. || || [[후루이치 사쿄]] || 左京さん、おめでとうございます。いつも劇団を支えてくれてありがとうございます[br]사쿄씨, 생일 축하해요. 언제나 극단을 지지 해주셔서 감사합니다. || || [[미카게 히소카]] || 密くん、お誕生日おめでとう。今夜はマシュマロケーキでお祝いかな[br]히소카군, 생일 축하해요. 오늘 밤은 마시멜로 케이크로 축하하려나. || || [[츠키오카 츠무기]] || 仲間と舞台で迎える誕生日か…俺は本当に幸せ者ですね[br]동료와 무대 위에서 맞이 하는 생일이라니... 저는 정말 행복한 사람이네요. || ||<-2> [[신년]] || あけましておめでとうございます 今年もみんなと沢山お芝居がしたいです[br]새해 복 많이 받으세요. 올해도 여러분들과 많은 연극을 해보고 싶어요. || ||<-2> [[발렌타인 데이]] || バレンタインかぁ…なんだか照れちゃいますね。大事にいただきます[br]발렌타인이라... 왠지 쑥스럽네요. 감사히 먹을게요. || ||<-2> [[화이트 데이]] || これ、先月のお返しなんですけど…花束って、ちょっとクサすぎたかな[br]이거, 지난번의 답례인데... 꽃다발은, 조금 촌스려울려나... || ||<-2> [[만우절]] || 東さんにすすめられて嘘をついてみたんですけど…丞にはやり過ぎだったかな…[br]아즈마 씨에게 추천을 받아서 거짓말을 하고 봤는데... 타스쿠에게는 아직 일렀을까... || ||<-2> [[어린이날]] || 誉さんの作った鯉のぼり見ましたか?あれも芸術なんですかね・・・[br]호마레 씨가 만드신 잉어를 보셨나요? 저것도 예술적인 걸까요... || ||<-2> [[칠석]] || お、俺の短冊は探さないでください!何だか恥ずかしいから…[br]저, 저의 탄자쿠는 찾지 말아주세요... 왠지 창피하니까... || ||<-2> [[여름방학]] || 俺の生徒たちは無事に宿題終わったみたいで一安心です[br]제 학생들은 일단 숙제를 끝 마친 것 같아서 일단 안심이예요. || ||<-2> [[할로윈]] || 舞台以外で仮装するのは、ちょっと恥ずかしいな…[br]무대 이외의 일로 가장 하는 것은, 조금 부끄러우려나... || ||<-2> [[크리스마스]] || 丞はああ見えて、中学3年生までサンタを信じてたんですよ[br]타스쿠는 역시, 중 3까지 산타를 믿었을 거예요. || ||<|18> 생일 || 타치바나 이즈미 (주인공) || 誕生日おめでとうございます。チューリップの花束を作りました。受け取ってくれますか?[br]생일 축하해요. 튤립으로 꽃다발을 만들어봤어요. 받아주실래요? || || [[아리스가와 호마레]] || 誉さんに花を贈ったら、ヒペリカムは?って聞かれました。気に入ってくれてたのかな[br]호마레씨에게 꽃을 선물했더니, 히페리컴인가? 하고 들었어요. 마음에 들어한걸까요. || || [[타카토 타스쿠]] || 同じ板の上に立ったあの日から、ずっと俺の憧れだよ。誕生日おめでとう、たーちゃん[br]같은 무대에 섰던 그 날 부터, 쭉 내 동경이였어. 생일 축하해, 타쨩. || || [[사쿠마 사쿠야]] || 咲也くん、誕生日おめでとう。今年は春組と冬組で合宿が出来たらいいね[br]사쿠야 군, 생일 축하해. 올해엔 봄 조와 겨울 조의 합숙이 있었으면 좋겠네. || || [[우스이 마스미]] || 真澄くん、誕生日おめでとう。もうおばあちゃんに電話はした?きっと喜ぶよ[br]마스미군, 생일 축하해. 이제 할머니한테 전화 받겠네? 분명 기쁠거야. || || [[미나기 츠즈루]] || いつ女性役が来ても俺、頑張るから…!綴くん、これからも好きなように脚本を書いてね[br]언제든 여성 역이 와도 나, 힘낼 테니까...! 츠츠루군, 앞으로도 자유롭게 각본을 써주세요. || || [[우츠키 치카게]] || 千景さん、誕生日おめでとうございます。またこっそりPCの使い方教えてくださいね[br]치카게씨 생일 축하해요. 또 몰래 PC사용하는 방법을 가르쳐주세요. || || [[치가사키 이타루]] || 至くん、今日は俺とストリートACTしない?もちろん中二病の役で。誕生日おめでとう[br]이타루군, 우리 스트리트 ACT 하지 않을래? 물론 중이병 역할로. 생일 축하해. || || [[시트론(A3!)|시트론]] || シトロンくん、誕生日おめでとう。母国でのお祝いの言葉があったら教えてほしいな[br]시트론군, 생일 축하해요. 모국에서의 축하의 말이 있으면 가르쳐주세요. || || [[이카루가 미스미]] || 三角くん、三角形のお菓子を沢山用意したよ。一緒に屋根の上でお祝いしようか[br]미스미군, 삼각형의 과자를 많이 준비했어요. 같이 지붕 위에서 축하할까요? || || [[스메라기 텐마]] || 天馬くん、誕生日おめでとう。盆栽の世話、俺で良かったら手伝うからいつでも言ってね[br]텐마군, 생일 축하해요. 분재, 내가 괜찮다면 도와줄테니까 언제라도 말해줘. || || [[루리카와 유키]] || 幸ちゃん誕生日おめでとう。生徒に可愛い雑貨屋を教えてもらったんだ。行ってみない?[br]유키쨩, 생일 축하해요. 학생에게 귀여운 잡화점을 들었어요. 가보지 않을래? || || [[효도 쿠몬]] || 九門くん、誕生日おめでとう。宿題で分からないことがあったら、いつでも聞いてね[br]쿠몬군, 생일 축하해요. 숙제에서 모르는게 있으면, 언제든지 물어봐줘. || || [[미요시 카즈나리]] || ええっと…カズくん、おたおめ!超テンアゲでよろピコ!…つ、使い方、あってる?[br]에에... 카즈군, 생축! 엄청 텐션 올리고 잘 부탁피코! ...어, 사용법, 맞아? || || [[사키사카 무쿠]] || 丞が王子役をした公演のDVDを手に入れたよ。椋くん、一緒に観てみない?[br]타스쿠가 왕자 역을 한 공연의 DVD를 손에 넣었어. 무쿠군, 같이 보지 않을래? || || [[셋츠 반리]] || 万里くん、おめでとう。また一つ大人になった君と飲むコーヒーは、きっと格別だろうな[br]반리군, 축하해요. 또 한살 더 먹은 너와 마시는 커피는 분명 각별하겠지. || || [[효도 쥬자]] || 深夜にこっそりコンビニケーキでお祝いなんて十座くんらしいな。俺の苺は食べて良いよ[br]심야에 몰래 편의점 케이크로 축하라니, 쥬자군 답네. 내 딸기는 먹어도 돼. || || [[나나오 타이치]] || 太一くん、誕生日おめでとう。前よりちょっと赤点減ったんじゃない?次も頑張ろうね[br]타이치군, 생일 축하해요. 전보다 낙제점 줄지 않았어? 다음에도 힘내자!! || ||<-2> [[만우절]] || 去年も思ったけど丞ってどうしてあんなに騙され易いんだろう…流石にちょっと心配です[br]작년에도 생각했지만, 타스쿠는 어떻게 그렇게 속기 쉬운 걸까요... 역시 조금 걱정되네요. || ||<-2> [[어린이날]] || 柏餅、小さい頃は丞と半分こして食べるのが楽しみでした。今もやってくれるかなぁ[br][[가랍떡|가시와모찌]], 어렸을 적에는 타스쿠와 반으로 나눠서 먹는게 즐거웠어요. 지금도 해주려나. || ||<-2> [[칠석]] || 天の川が綺麗ですね。短冊に書いた願い事が何でも叶ってしまいそうなくらい…[br]은하수가 아름답네요. 탄자쿠에 쓴 소원이 뭐든지 실현될것 같아요. || ||<-2> [[여름방학]] || 学生組のみんなの課題もラストスパートですね。今日は俺も大忙しです[br]학생반 모두의 과제도 라스트 스퍼트군요. 오늘은 저도 무척 바빠요. || ||<-2> [[할로윈]] || トリックオアトリート。お菓子をくれてもイタズラしちゃうぞ。...あはは。なんちゃって[br]트릭 오어 트릿. 과자를 줘도 장난쳐 버릴거야. ...아하하. 장난이에요. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기